Blog News

21st Feb Song Ami ki Vulite Pari A Tribute in 12 languages

21st Feb Song Ami ki Vulite Pari A Tribute to All Who Gives Their Lives

21st Feb Song Ami ki Vulite Pari A Tribute in 12 languages

আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস উপলক্ষে, সকল ভাষা  শহীদদের প্রতি গভীর শ্রদ্ধা ও ভাষা সৈনিক দের প্রতি কৃতজ্ঞতার নিদর্শন স্বরূপ ১২টি ভিন্ন ভিন্ন ভাষায় ১২টি দেশের শিল্পীদের গাওয়া – অমর ২১শের এই- আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙ্গানো…… আমি কি ভুলিতে পারি গানটি আশা করি সবার ভালো লাগবে।
২১ আমার শোক ! আমার চেতনা ! ২১ আমার অহংকার !!   

From Wikipedia
Ekusher Gaan (Bengali: একুশের গান “The Song of Twentyfirst”), more popularly known (after its first line) as Amar Bhaier Rokte Rangano (Bengali: আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো “My Brothers’ Blood Spattered”) is a Bengali song written by Abdul Gaffar Choudhury to mark the Bengali Language Movement in 1952 East Pakistan. It was first published anonymously in the last page of a newspaper with the headline Ekusher Gaan, but was later published in Ekushey’s February edition.

The song is often recognized as the most influential song of the language movement, reminding numerous Bangladeshis about the conflicts of 1952. Every 21 February sees people from all parts of the Bangladesh heading to the Shaheed Minar in the probhat feri, a barefoot march to the monument, paying homage to those killed in the language movement demonstrations by singing this song. It is regarded by the listeners of BBC Bengali Service as the third best song in Bengali.[citation needed]

The English translation below was rendered by Kabir Chowdhury.

Related posts

Leave a Comment

%d bloggers like this: